Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

) animal'

  • 1 žival

    Slovenian-english dictionary > žival

  • 2 ščenę

    ščenę Grammatical information: n. nt Proto-Slavic meaning: `young animal'
    Church Slavic:
    štenę `young animal, cub' [n nt]
    Russian:
    ščenók `puppy, whelp, cub' [m o], ščenjáta [Nom p] \{1\};
    ščenjá (dial.) `puppy, whelp, cub' [n nt]
    Czech:
    štěně `young animal, cub' [n nt]
    Slovak:
    šteňa `young animal, cub' [n nt]
    Polish:
    szczenię `young animal, cub' [n nt]
    Serbo-Croatian:
    štène `puppy' [n nt]
    Slovene:
    ščenè `puppy, piglet' [n nt], ščenę́ta [Nom p]
    Indo-European reconstruction: sken-ent-
    Notes:
    \{1\} Alongside ščenkí.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ščenę

  • 3 dòrga

    dòrga Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `road, way'
    Page in Trubačev: V 74-75
    Russian:
    doróga `road, way' [f ā]
    Czech:
    dráha `road, way, waste land, (dial.) track' [f ā]
    Slovak:
    draha `road, way, furrow' [f ā]
    Polish:
    droga `road, way' [f ā]
    Upper Sorbian:
    dróha `road, way' [f ā];
    droha `road, way' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    drȁga `ravine, rapid stream, (arch.) road, way' [f ā]
    Slovene:
    drága `ditch, gully, ravine' [f ā]
    Comments: Possibly cognate with -> * dьrgati < * drHgʰ-. As for the semantics, cf. OIc. dragan `pull' (*dʰrogʰ-) vs. Nw. drag `draught, stream', drog (dial.) `short sleigh, track (of an animal), valley'.
    Other cognates:
    OIc. dragan `pull' [verb];
    Nw. drag `draught, stream' [m?];
    Nw. (dial.) drog `short sleigh, track (of an animal), valley' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dòrga

  • 4 gàdъ

    gàdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: VI 81-82
    Old Church Slavic:
    gadъ `creeping animal' [m o]
    Russian:
    gad `reptile, amphibian, vermin' [m o]
    Czech:
    had `reptile, snake' [m o]
    Slovak:
    had `snake' [m o]
    Polish:
    gad `reptile, scoundrel, (arch.) insects, livestock, poultry' [m o]
    Serbo-Croatian:
    gȁd `loathing, nausea' [m o];
    Čak. gȁd (Vrgada) `repulsion, repulsive person' [m o]
    Slovene:
    gàd `adder' [m o]
    Bulgarian:
    gad `animal, scoundrel, loathing' [m o]
    Lithuanian:
    gė́da `shame, disgrace' [f ā]
    Old Prussian:
    gīdan `shame, disgrace' [Accs]
    Indo-European reconstruction: gwoh₁dʰ
    Page in Pokorny: 484
    Other cognates:
    MoDu. kwaad `angry, evil' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gàdъ

  • 5 murъ

    I. \>\> mura II. murъ II Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XX 195-196
    Russian:
    múryj (dial.) `reddish brown, reddish grey, having dark streaks or spots (of animal's hair or coat)' [adj. o]
    Ukrainian:
    múryj `dark-grey with spots, dark-complexioned' [adj. o]
    Slovene:
    mȗr `black (of animal's hair or coat)' [adj. o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > murъ

  • 6 nozdr̨a

    nozdr̨a; nozdra Grammatical information: f. jā; f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `nostril'
    Page in Trubačev: XXVI 15-18
    Old Church Slavic:
    nozdri (Ps. Sin., Supr.) `nostrils' [Nompf jā]
    Russian:
    nozdrjá `nostril' [f jā]
    Czech:
    nozdra `nostril' [f ā]
    Slovak:
    nozdra `nostril' [f ā]
    Polish:
    nozdrze `nostril' [n o]
    Old Polish:
    nozdrza `nostril' [f jā];
    nozdrze `nostril' [n o]
    Serbo-Croatian:
    nȍzdra `nostril' [f ā];
    Čak. nȍzdrva (Vrgada) `nostril' [f ā]
    Slovene:
    nǫ̑zdra `nostril' [f ā];
    nǫ̑zdrva `nostril' [f ā];
    nozdȓv `nostril' [f i], nozdrvȋ [Gens]
    Bulgarian:
    nózdra `nostril' [f ā]
    Lithuanian:
    nasraĩ `mouth (of an animal)' [Nompm o] 4;
    nastraĩ (dial.) `mouth (of an animal)' [Nompm o] 4
    Indo-European reconstruction: nh₂es-r-eh₂ \{1\}
    Comments: The alternative solution is that we are dealing with a compound of *nosъ `nose' and *dьrati `tear'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > nozdr̨a

  • 7 nozdra

    nozdr̨a; nozdra Grammatical information: f. jā; f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `nostril'
    Page in Trubačev: XXVI 15-18
    Old Church Slavic:
    nozdri (Ps. Sin., Supr.) `nostrils' [Nompf jā]
    Russian:
    nozdrjá `nostril' [f jā]
    Czech:
    nozdra `nostril' [f ā]
    Slovak:
    nozdra `nostril' [f ā]
    Polish:
    nozdrze `nostril' [n o]
    Old Polish:
    nozdrza `nostril' [f jā];
    nozdrze `nostril' [n o]
    Serbo-Croatian:
    nȍzdra `nostril' [f ā];
    Čak. nȍzdrva (Vrgada) `nostril' [f ā]
    Slovene:
    nǫ̑zdra `nostril' [f ā];
    nǫ̑zdrva `nostril' [f ā];
    nozdȓv `nostril' [f i], nozdrvȋ [Gens]
    Bulgarian:
    nózdra `nostril' [f ā]
    Lithuanian:
    nasraĩ `mouth (of an animal)' [Nompm o] 4;
    nastraĩ (dial.) `mouth (of an animal)' [Nompm o] 4
    Indo-European reconstruction: nh₂es-r-eh₂ \{1\}
    Comments: The alternative solution is that we are dealing with a compound of *nosъ `nose' and *dьrati `tear'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > nozdra

  • 8 azьno

    azьno Grammatical information: n. o Proto-Slavic meaning: `goat-skin'
    Page in Trubačev: I 103-104
    Church Slavic:
    jazьno (RuCS) `skin, leather' [n o];
    (j)azno ( SerbCS) `skin, leather' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: aʔź-ino-
    Lithuanian:
    oženà `goat-skin' [f ā] 3a;
    ožìnis `goat-' [adj io]
    Indo-European reconstruction: h₂eǵ-ino-
    IE meaning: (goat-)skin
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 7
    Comments: The Balto-Slavic acute root vowel originates from Winter's law.
    Other cognates:
    Skt. ajína- `(animal) skin' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > azьno

  • 9 bȁba

    bȁba Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `old woman'
    Page in Trubačev: I 105-108
    Old Church Slavic:
    baba `nurse' [f ā]
    Russian:
    bába `grandmother, married peasant woman' [f ā]
    Czech:
    bába `grandmother, midwife, old woman' [f ā];
    baba (pej.) `old woman' [f ā]
    Slovak:
    baba `grandmother, midwife, old woman' [f ā]
    Polish:
    baba `grandmother, midwife, old woman, mother-in-law' [f ā]
    Slovincian:
    bãbă `old woman, grannie, female (of an animal)' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    bȁba `grandmother, midwife, nurse, mother-in-law' [f ā];
    Čak. bȁba (Vrgada) `grandmother, midwife' [f ā];
    Čak. bȁba (Novi) `midwife' [f ā]
    Slovene:
    bába `grandmother, midwife' [f ā]
    Bulgarian:
    bába `grandmother, old woman, mother-in-law' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: báʔbaʔ
    Lithuanian:
    bóba `old woman' [f ā] 1
    Latvian:
    bãba `old woman' [f ā]
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 91
    Other cognates:
    MHG bâbe, bôbe `old woman' [f] \{1\}
    Notes:
    \{1\} The Middle High German word is assumed to be a borrowing from Slavic (Sɫawski SP I: 171).

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȁba

  • 10 bȏlgo

    bȏlgo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: II 173
    Old Church Slavic:
    blago `(the) good' [adj o]
    Russian:
    bólogo (dial.) `well, good' [adv];
    bologó (dial.) `well, good' [adv]
    Old Russian:
    bologo `(the) good' [n o]
    Czech:
    blaho `bliss, happiness' [n o]
    Polish:
    bɫogo `good, happiness' [n o]
    Serbo-Croatian:
    blȃgo `wealth, money, cattle' [n o];
    Čak. blå̑go (Vrgada) `cattle' [n o];
    Čak. blȃgo (Orbanići) `(head of) cattle, farm animal' [n o]
    Slovene:
    blagọ̑ `good, goods, cattle' [n o]
    Bulgarian:
    blágo `good, property, wealth' [n o]
    Page in Pokorny: 124

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȏlgo

  • 11 bȏrvъ

    bȏrvъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: II 214-215
    Church Slavic:
    bravъ `small live stock' [m o]
    Russian:
    bórov `hog, castrated boar, (dial.) boar, castrated bull' [m o]
    Old Russian:
    borovъ `small live stock, hog, castrated boar' [m o]
    Czech:
    brav `small live stock' [m o];
    brav (dial.) `hog, castrated boar' [m o]
    Slovak:
    brav `hog, castrated boar' [m o]
    Polish:
    browek (dial.) `porker' [m o]
    Serbo-Croatian:
    brȃv `sheep (pl.), (dial.) hog, castrated boar' [m o];
    Čak. brå̑v (Vrgada) `ram' [m o]
    Slovene:
    brȃv `sheep (pl.), pig, animal' [m o];
    brȃv `sheep (pl.)' [f i]
    Bulgarian:
    brav (dial.) `ram' [m o]
    Indo-European reconstruction: bʰor-u-o-
    Comments: It is unclear whether this root may be identified with the root *bʰrH- of *borti and *bъrtь, as is advocated by Pokorny (133-135).
    Other cognates:
    OIc. bǫrgr `hog, castrated boar'
    ;
    OHG barug `hog, castrated boar'
    ;
    OHG barh `hog, castrated boar'
    ;
    OE bearg `hog, castrated boar'
    ;
    OE bearh `hog, castrated boar'
    ;
    MoE barrow `hog, castrated boar'
    ;
    MoDu barg `hog, castrated boar'
    \{1\}
    Notes:
    \{1\} The Germanic cognates point to *bʰor-u-ko-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȏrvъ

  • 12 bydlo

    bydlo Grammatical information: n. o
    Page in Trubačev: III 147
    Russian:
    býdlo `cattle' [n o]
    Old Russian:
    bydlo `animal' [n o]
    Belorussian:
    býdlo `cattle' [n o]
    Ukrainian:
    býdlo `cattle' [n o]
    Czech:
    bydlo `existence, abode' [n o]
    Slovak:
    bydlo `abode, residence' [n o]
    Polish:
    bydɫo `cattle' [n o]
    Old Polish:
    bydɫo `existence, abode, possesions' [n o]
    Slovincian:
    bï̂dlo `steer, young bull, bullock' [n o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bʔutló
    Lithuanian:
    būklas `abode, den' [m o];
    bū́kla `residence, existence' [f ā]
    Indo-European reconstruction: bʰHu-tlom
    Page in Pokorny: 146
    Comments: The formation is comparable to Gk. φύτλον `race', OE botl n. `dwelling, house'. The East Slavic forms are borrowings from Polish.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bydlo

  • 13 bъrna

    bъrna Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: III 130
    Slovene:
    bŕna (Steiermark) `carnival mask depicting an animal' [f ā]
    Bulgarian:
    bắrna `lip' [f ā]
    Macedonian:
    brna `nose-ring (of animals)' [f ā]
    Lithuanian:
    burnà `mouth, face' [f ā] 3
    Latvian:
    puȓns `snout' [m o]
    Comments: The root can be reconstructed as a zero grade * bʰrH-, wich may be identical with the root of Lat. forāre, OHG borōn `perforate'. For the initial p of the Latvian form, see Kiparsky 1968.
    Other cognates:
    Arm. beran `mouth'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bъrna

  • 14 červьje

    červьje Grammatical information: n. io
    Page in Trubačev: IV 83-84
    Russian:
    čerëv'ja `belly' [Nompn o]
    Old Russian:
    čerevije `hide from an animal's belly, shoe' [n io]
    Czech:
    třevo (Kott) `footwear' [n o];
    střeví (Kott) `footwear' [n io]
    Old Czech:
    třěví `footwear' [n io]
    Slovene:
    črẹ́vje `intestines' [n jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ker-m/u̯-
    Old Prussian:
    kērmens `body'
    Other cognates:
    Skt. cárman- `hide, skin'

    Slovenščina-angleščina big slovar > červьje

  • 15 dojidlica

    dojidlica Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `nurse, nursing animal'
    Page in Trubačev: V 52-53
    Old Church Slavic:
    doilicь (Ps. Sin.) `suckling (ewes)' [Genpf jā]
    Church Slavic:
    doilica (RuCS) `nurse, milch cow' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    dòjilica `nurse, nursing mother' [f jā]
    Indo-European reconstruction: dʰoih₁-dʰl- (dʰoh₁i-dʰl-?)
    Page in Pokorny: 241
    Other cognates:
    Skt. dháyati `suck' [verb];
    Go. daddjan `breast-feed' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dojidlica

  • 16 dȗxъ

    dȗxъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `breath, spirit'
    Page in Trubačev: V 153-154
    Old Church Slavic:
    duxъ `breath, spirit' [m o]
    Russian:
    dux `spirit, breath, smell' [m o]
    Czech:
    duch `spirit' [m o]
    Slovak:
    duch `spirit' [m o]
    Polish:
    duch `spirit, breath' [m o]
    Serbo-Croatian:
    dȗh `spirit, breath, smell' [m o], dȗha [Gens];
    dȕh (Vuk) `spirit, breath, smell' [m o], dùha [Gens];
    Čak. dȗh (Vrgada) `spirit' [m o], dȗha [Gens];
    Čak. dȗh (Novi) `spirit' [m o];
    Čak. dȗh (Orbanići) `ghost' [m o]
    Slovene:
    dȗh `spirit, breath, smell' [m o]
    Bulgarian:
    dux `spirit' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: douṣos
    Lithuanian:
    daũsos `air, breath' [Nompf ā]
    Page in Pokorny: 268
    Comments: The root shape *dʰous- is peculiar to Balto-Slavic. Elsewhere in and Indo-European - and in Balto-Slavic as well - we find full grades of the type *dʰue/ous- (cf. -> * dvoxati).
    Other cognates:
    Go. dius `wild animal' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dȗxъ

  • 17 dūšà

    dūšà Grammatical information: f. jā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `soul'
    Page in Trubačev: V 153-154
    Old Church Slavic:
    duša `breath, soul' [f jā]
    Russian:
    dušá `soul, spirit' [f jā], dúšu [Accs]
    Czech:
    duše `soul, spirit' [f jā]
    Slovak:
    duša `soul, spirit' [f jā]
    Polish:
    dusza `soul, spirit' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    dúša `soul, spirit' [f jā], dȗšu [Accs];
    Čak. dūšȁ (Vrgada) `soul, spirit' [f jā];
    Čak. dūšȁ (Novi) `soul, spirit' [f jā];
    Čak. dūšȁ (Orbanići) `soul, spirit' [f jā], dȗšo [Accs]
    Slovene:
    dúša `soul' [f jā]
    Bulgarian:
    dušá `soul, character, breath' [f jā], dúši [Nom p], duší [Nom p]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: douṣi̯aʔ
    Lithuanian:
    daũsios `air' [Nompf ā]
    Indo-European reconstruction: dʰous-i-eh₂
    Page in Pokorny: 268
    Other cognates:
    Go. dius `wild animal' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dūšà

  • 18 dъxъ

    dъxъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `breathing, breath'
    Page in Trubačev: V 178
    Old Church Slavic:
    dъxъ `breathing, breath, smell' [m o]
    Russian:
    dox (dial.) `rest' [m o]
    Czech:
    dech `breathing, breath' [m o]
    Slovak:
    dech (dial.) `breath' [m o]
    Polish:
    dech `breath' [m o]
    Serbo-Croatian:
    dȃh `breathing, breath' [m o];
    Čak. då̑h (Vrgada) `breathing, breath' [m o], då̑ha [Gens];
    Čak. dȃh (Orbanići) `breath' [m o], dȃha [Gens]
    Slovene:
    dàh `breathing, breath' [m o];
    dáh `breathing, breath' [m o] \{1\}
    Bulgarian:
    dăx `breathing, breath' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: duṣos
    Lithuanian:
    dùsas `short breath, asthma' [m o]
    Indo-European reconstruction: dʰus-o-
    Page in Pokorny: 268
    Other cognates:
    Go. dius `wild animal' [n]
    Notes:
    \{1\} Both forms are absent from Pleteršnik's dictionary.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dъxъ

  • 19 kosmъ

    kosmъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `tuft, lock of hair'
    Page in Trubačev: XI 145-147
    Church Slavic:
    kosmъ (RuCS) `hair, lock of hair' [m o]
    Russian:
    kósmy `locks, mane' [Nompm o]
    Czech:
    kosm (Jungmann) `tuft, lock of hair' [m o];
    kosma (obs., poet.) `tuft, lock of hair' [f ā]
    Polish:
    kosm `tuft, lock of hair' [m o]
    Slovene:
    kósǝm `tuft, flake' [m o]
    Bulgarian:
    kósăm `hair, fibre, colour of animal's hair or coat' [m o]
    Indo-European reconstruction: kos-mo-
    Page in Pokorny: 585
    Other cognates:
    OIc. haddr `hair (of a woman)'

    Slovenščina-angleščina big slovar > kosmъ

  • 20 lъbъ

    lъbъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `skull'
    Page in Trubačev: XVI 225-228
    Church Slavic:
    lъbъ `skull' [m o]
    Russian:
    lob `forehead, brow' [m o], lba [Gens]
    Czech:
    lebka `skull' [f ā];
    leb (lit.) `skull' [f i], l(e)bi [Gens], lba (arch.) [Gens];
    leb (lit.) `skull' [m o], l(e)bu [Gens] \{1\}
    Old Czech:
    leb `skull' [m o], lba [Gens];
    leb `skull' [f i], lbi [Gens]
    Slovak:
    leb (lit., arch.) `skull' [m o], leba [Gens];
    leb (arch., lit.) `skull' [f i], lebi [Gens]
    Polish:
    ɫeb `head of an animal, (coll.) head, pate' [m o], ɫba [Gens]
    Slovene:
    lǝ̀b `skull, forehead' [m o], lǝbà [Gens]
    Indo-European reconstruction: lubʰ-o-
    Other cognates:
    \{1\} Jungmann also mentions an obsolete Gsg. lba.

    Slovenščina-angleščina big slovar > lъbъ

См. также в других словарях:

  • animal — ANIMÁL, Ă, animali, e, s.n., adj. 1. s.n. Fiinţă organizată, uni sau pluricelulară, înzestrată cu facultatea de a simţi şi de a se mişca; p. restr. vietate, jivină, dobitoc. 2. s.n. Om brutal, grosolan, josnic, care se poartă ca un animal (1). 3 …   Dicționar Român

  • animal — animal, ale (a ni mal, ma l ) adj.    Au pluriel masculin, animaux. 1°   Qui est propre à l animal, qui concerne l animal. Vie animale. Les instincts animaux. •   Il fallut savoir si, quand il faisait les fonctions animales de l homme...., VOLT.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • animal — adjetivo 1. Del animal: comportamiento animal, vida animal. 2. De la parte sensitiva de un ser vivo a diferencia de la parte racional o espiritual: Era un deseo animal que no podía controlar. magnetismo* animal. adjetivo,sustantivo masculino y… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Animal — An i*mal, a. [Cf. F. animal.] 1. Of or relating to animals; as, animal functions. [1913 Webster] 2. Pertaining to the merely sentient part of a creature, as distinguished from the intellectual, rational, or spiritual part; as, the animal passions …   The Collaborative International Dictionary of English

  • animal — Animal, [anim]ale. adj. Qui appartient à l ame sensitive. Vie animale. les facultez animales. les esprits vitaux & animaux. la partie animale. la partie raisonnable. Animal, Dans le langage de l Escriture sainte, signifie, Sensuel, charnel, il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Animal — (lat. und engl. für: Tier) steht für: Animal (Band), eine US amerikanische Metalband einen Kampfnamen von Joseph Laurinaitis (* 1960), US amerikanischer Wrestler Animal – Das Tier im Manne, US Film (2001) Animal, US Film (2005) (V) The Male… …   Deutsch Wikipedia

  • ANIMAL — компьютерная игра, которая была написана Джоном Волкером (англ. John Walker) в апреле 1974 г. для компьютера UNIVAC 1100/42 под управлением ОС Exec 8. Суть игры заключалась в угадывании животных, причём в отличие от других подобных игр, эта… …   Википедия

  • ANIMAL — ut Graece ζῶον, ita Hebr. chaia, ratione vitoe dicitur: non quod vita sit animalis propria, sed quia illud solum sentit, appetit et movetur. Unde ἔμψυκον animatur Graecis, saepe idem quod Animal quô sensu Pychagoras τῶ ἐμψύχων ἀπηγόρευεν ἅπτεςθαι …   Hofmann J. Lexicon universale

  • animal — s. m. 1. Ser vivo multicelular, com capacidade de locomoção e de resposta a estímulos, que se nutre de outros seres vivos. 2. Ser vivo irracional, por oposição ao homem. 3.  [Figurado] Bruto, estúpido, grosseiro (falando se de pessoas). • adj. 2… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ANIMAL X — est un groupe de musique électro pop roumain, créé en 1999 à Constanta. Membres Lizard (chant, né Alexandru Salamar le 8 février 1982 à Constanta) ; Hyena (chant, né Serban Lopot le 2 juillet 1981 à Constanta) ; Worm (chant, né Mihai… …   Wikipédia en Français

  • Animal 82 — (Sans titre) Artiste Liuba Kirova Année 1982 Type Résine Technique Sculpture Localisation Musée de la sculpture en plein air, Paris, France Coordonnées …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»